韓国だって上下社会!敬語わからないけどそれやばいかも?!

こんにちは!カオリです!

 

みなさんは目上の人と

話すとき、どうやって話しますか?

 

敬語を使いますよね!

 

・宿題を忘れた!先生に報告

・バイト先でミスしちゃった

・ミスして上司に迷惑をかけてしまった

 

そんなとき

「ごめん」

とはいいませんよね

 

「すみませんでした」

「申し訳ありませんでした」

を使いますよね

 

f:id:kaori_korea:20200716230230j:plain

「ごめん」なんて言ったら

せっかく謝る気があるのに素直に

受け止めてもらえないかもしれません

 

また、こいつは敬語できないんだな

とダメな人間に思われてしまうかも?!

 

実は韓国も同じ!

 

韓国では言葉だけでなく

お酒は目下なら横を向いて飲むなど

ささいな気遣いなども気を使わなければいけません

 

でも伝統的な決まりごとまでは

わからないな、

 

大丈夫!言葉ならすぐに実践できて

「お、日本人なのに礼儀正しい人だな」

と思われることができます!

 

逆にしらないで話していると

その人との関係まで危うくなるかも😱

 

f:id:kaori_korea:20200717115438j:plain

 

ここでは謝る時の表現を

紹介します!

 

①죄송합니다(チェソンハmニダ)

 

これは日本語でいう

「申し訳ありません」

にあたります

 

謝る表現の中では1番丁寧な表現です

 

②미안합니다(ミアナmニダ)

 

これは日本語でいう

「すみません」

「ごめんなさい」

にあたります

 

基本的にはこの言葉がよく使われます

 

f:id:kaori_korea:20200715144012j:plain

 

・宿題を忘れた!先生に報告

・バイト先でミスしちゃった

・ミスして上司に迷惑をかけてしまった

 

こんなとき

心の中で言ってみましょう!

 

また、韓国ドラマやVLiveでもでてきます!

でてきたら、言ってる!と思って

リピートしてみましょう!

 

これでもう目上の人が相手でも大丈夫!

 

最後まで読んでくれて

ありがとうございました😊